Twa Tanbou (SATB)
Composer/Arranger
music by Sydney Guillaume
Instrumentation
for SATB Chorus, unaccompanied
in Haitian Creole
Duration
3:30 minutes
Twa Tanbou (SATB)
$3.55
SKU:
Policy
A minimum of 12 copies is required.
It is a breach of copyright law to make more copies than the amount purchased. Please order the number of copies needed for every member of the ensemble, including the conductor and the accompanist.
Sold by
Walton Music
Physical (Printed), Digital (PDF)
Preview Score
Featured Video
Description
The central theme of Twa Tanbou: In order for a team to reach the optimal result, each member must play his or her own part as a team. There is no room for self-obsessed glory; this ultimately brings down the team. True leaders are those who put their team’s collective well-being before themselves. The text of Twa Tanbou uses this philosophy, applied to three drums: the big Boula (the loudest), the smaller Tanbouren (the most beautiful sounding drum) and the little Kata drum, arguing that if everyone works together, there will be beautiful music!
Translation of Haitian Creole text:
Three drums
Three drums are having an argument
A great Sunday morning
On their way back from Guinea
A little Kata
A little Tanbouren
A big Boula
Boula declared
That he can hit the loudest
Boula declared
“I can hit the loudest!”
Tanbouren said “I have the most beautiful sound”
He said “when I perform, keep quiet and listen!”
Kata who was hearing all this became angry
He could not comprehend how two fellows
Who are dressed with the same outfit
And are children of the same mother
Are sitting around making a scandal
One fine Mardi-Gras day, Kata started to “zouk”
Every single person there began to dance…
Tanbouren and Boula who were there listening
To make the party more exciting, they started a great throng
That day,
They all sang a song that I’ll never forget:
All drums that are dispersed
Let’s put our shoulders together
To make life more beautiful
Click Here for complete text and English translation
Click Here Traducción al Español
Preview Score on Issuu
Description
The central theme of Twa Tanbou: In order for a team to reach the optimal result, each member must play his or her own part as a team. There is no room for self-obsessed glory; this ultimately brings down the team. True leaders are those who put their team’s collective well-being before themselves. The text of Twa Tanbou uses this philosophy, applied to three drums: the big Boula (the loudest), the smaller Tanbouren (the most beautiful sounding drum) and the little Kata drum, arguing that if everyone works together, there will be beautiful music!
Translation of Haitian Creole text:
Three drums
Three drums are having an argument
A great Sunday morning
On their way back from Guinea
A little Kata
A little Tanbouren
A big Boula
Boula declared
That he can hit the loudest
Boula declared
“I can hit the loudest!”
Tanbouren said “I have the most beautiful sound”
He said “when I perform, keep quiet and listen!”
Kata who was hearing all this became angry
He could not comprehend how two fellows
Who are dressed with the same outfit
And are children of the same mother
Are sitting around making a scandal
One fine Mardi-Gras day, Kata started to “zouk”
Every single person there began to dance…
Tanbouren and Boula who were there listening
To make the party more exciting, they started a great throng
That day,
They all sang a song that I’ll never forget:
All drums that are dispersed
Let’s put our shoulders together
To make life more beautiful
Click Here for complete text and English translation
Click Here Traducción al Español